Hide Filters
Filtros 0
Ordenar por:
Filtros 0
Tubo de snorkel SNK 520 con válvula adulto translúcido
  • Tubo de snorkel SNK 520 con válvula adulto translúcido
  • Tubo de snorkel SNK 520 con válvula adulto translúcido
  • Tubo de snorkel SNK 520 con válvula adulto translúcido
  • Tubo de snorkel SNK 520 con válvula adulto translúcido
  • Tubo de snorkel SNK 520 con válvula adulto translúcido
  • Tubo de snorkel SNK 520 con válvula adulto translúcido
  • Tubo de snorkel SNK 520 con válvula adulto translúcido
  • Tubo de snorkel SNK 520 con válvula adulto translúcido
Tubo de snorkel SNK 520 con válvula adulto translúcido

SUBEA

8334333

Tubo de snorkel SNK 520 con válvula adulto translúcido

$6.000
IVA incluido
  • Tubo de snorkel SNK 520 con válvula adulto translúcido
  • Tubo de snorkel SNK 520 con válvula adulto translúcido
  • Tubo de snorkel SNK 520 con válvula adulto translúcido
  • Tubo de snorkel SNK 520 con válvula adulto translúcido
  • Tubo de snorkel SNK 520 con válvula adulto translúcido
  • Tubo de snorkel SNK 520 con válvula adulto translúcido
  • Tubo de snorkel SNK 520 con válvula adulto translúcido
  • Tubo de snorkel SNK 520 con válvula adulto translúcido
Tubo de snorkel SNK 520 con válvula adulto translúcido
Talla :
No disponible para compra online

Disponibilidad del producto en tienda física

BENEFICIOS

Evacuación del agua

Evacuación del agua

El agua que entra en el tubo sale fácilmente gracias a la válvula inferior.
Impermeabilidad

Impermeabilidad

Deflector en lo alto de tubo para limitar las entradas de agua por salpicaduras.
Comodidad para la boca

Comodidad para la boca

Boquilla de silicona ortodóntica para una comodidad máxima.
Facilidad de respiración

Facilidad de respiración

Volumen del tubo adaptado al físico de los adultos.

Instrucciones


INFORMACIÓN TÉCNICA

Válvula

El agua puede entrar en el tubo durante las salidas en snorkel (salpicaduras, inmersión). La válvula situada en la parte inferior del tubo facilita la expulsión del agua. La mayor parte del agua se evacua por la parte inferior, lo que requiere menos esfuerzo (contrariamente a un tubo clásico, en el que el agua se evacua por arriba).

Uso de la válvula

Solo tienes que soplar suavemente para vaciar el tubo por la válvula. Después de soplar, pon atención al retomar la inspiración, inspira suavemente porque puede quedar un resto de agua en el tubo.
En caso de dudas, no temas, saca la cabeza fuera del agua y el tubo se vaciará instantáneamente por la válvula. No se aconseja practicar la natación intensiva a gran velocidad pues podría mover la válvula y provocar entradas de agua.

Cuidado de la válvula

Puede introducirse arena o sal entre la válvula y la parte dura del tubo, esto impide la correcta colocación de la válvula, y en tal caso, no queda asegurada la hermeticidad. Basta con enjuagar abundantemente el tubo con agua limpia, y comprobar que la válvula se queda en posición plana.

Tubo

El tamaño y el volumen del tubo están adaptados a la respiración de los adultos.

Silicona

La silicona es un material extremadamente flexible e hipoalergénico. La boquilla de silicona otorga una comodidad mayor en la boca.

0% PVC

Este tubo no contiene ningún material de PVC.

Boquilla

Parte del tubo que se coloca en la boca. Su forma, especialmente estudiada, lo convierte en uno de los tubos más cómodos en la boca.

Deflector

Está situado en lo alto del tubo y es curvo para proteger la entrada superior del tubo. Gracias a ello, limita las entradas de agua por la parte superior del tubo.

Homologación

Tubo conforme con las exigencias de seguridad y las normas europeas EN 1972. Certificada por el INPP (Institut National de Plongée Professionnelle).

Dimensiones del tubo

Longitud: 40 cm. Diámetro: 3 cm.

Peso del tubo

140 gramos.

¿Qué es la marca SUBEA?

Tribord Submarinismo se convierte en SUBEA, la marca de Decathlon especializada en deportes subacuáticos (snorkel, buceo con botella, caza submarina y apnea). Se remplazará progresivamente el marcado de los productos de buceo.
¿Por qué SUBEA? Porque: SUBaquatic Experiences are Amazing! Para más información: www.subea.com

Tips for storage and maintenance

Storage tips

Guardar en un lugar seco y protegido de la luz.

Restrictions on use

Niños de menos de 1,50 m. No apto para la natación intensiva.

TESTS AND WARRANTY

Warranty

2 Years

Videos